Fransızca kelimeler nasıl okunur

Fransızca kelimeler nasıl okunur
Fransızca kelimeler nasıl okunur

Video: Fransızca Dersler : Telaffuz - Okuma Kuralları 1 2024, Temmuz

Video: Fransızca Dersler : Telaffuz - Okuma Kuralları 1 2024, Temmuz
Anonim

Fransız alfabesinde 26 harf vardır. Hemen hemen hepsi, aksanlara ve kelimedeki pozisyona bağlı olarak farklı okunur. Bu nedenle, hemen hemen aynı ses farklı harflerle yazılı olarak görüntülenebilir ve tersi de aynı harf farklı sesler anlamına gelebilir.

Kullanım kılavuzu

1

Lütfen dikkat: Bu dilin fonetik sistemi 17 ünsüz, 15 ünlü ve 3 yarım sesli harf içerir. Ayrıca, Fransızca dilinde tamamen Rusça'da olmayan ve Rusça'ya benzer sesler vardır. Fransızca dil öğretmenleri, Rusça'ya benzer seslerin telaffuz özelliklerine odaklanmak için kelimeleri okurken ve telaffuz ederken ilk aşamada tavsiyelerde bulunurlar.

2

Http://linguerra.ucoz.ru/publ/francuzskij_jazyk/francuzskij_jazyk/fonetka_francuzskogo_jazyka_1/7-1-0-15 veya http://kun-anton.narod.ru/grammaire/graphie_sons.html sayfalarına gidin Fransızca kabul edilen okuma ve telaffuz kurallarının özet tablolarını sunar (örneklerle). Yani, örneğin, e, è, ê, é, ё, stres altındaki ve kapalı bir hecede [e] olarak okunur: fourchette [büfe] - bir çatal ve -e kelimenin sonunda okunmaz (şiir okurken bazen telaffuz edilir)). Bu sesli harfin üzerinde herhangi bir aksan işareti varsa, kelimedeki pozisyondan bağımsız olarak her durumda okunur (örneğin, rosé [rose] - rose şarabı).

3

Kelimelerin sonundaki -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (ve bunların kombinasyonları) okunmaz. Sözcüğün sonundaki diğer ünsüzler, genellikle Rusça'da olduğu gibi sersemlemezler, ancak bir sonraki kelimeye bağlanırlar, irtibat kurarlar (iki veya daha fazla kelime).

4

Harflerin ve difthongların kombinasyonları farklı şekillerde aynı şekilde okunur. Farz edelim ki -er kelimelerinin sonunda (Fransızca düzenli fiillerin postfix) [e]: parler [parle] - talk olarak okunur. Bu dilde çok yaygın olan diphthong -ou, [y] (hatıra [suvenir] - bellek) olarak okunur.

5

Bağlılık (uyum) sayesinde Fransızca ifade kelimelere değil, her biri birlikte telaffuz edilen kavramsal kelime gruplarına (sözdizimleri) ayrılır. Vurgu grubun son hecesine düşer. Bu bağlamda, sadece okuma tekniğini uygulamak için değil, aynı zamanda ne okunduğunu da anlamak için her bir cümleyi önceden sözdizimine bölmek önemlidir.